• Pluk Af Ugen

Hvor Spanien og Portugal Bland: En Galicia Ferie af Vin, Fisk og Festivaler

Hvor Spanien og Portugal Bland: En Galicia Ferie af Vin, Fisk og Festivaler

Af Paul Ames

Den iberiske halvøs forrevne nordvest er blevet splittet siden 1139, da kong Afonso Henriques brød sammen med sine spanske slægtninge for at skabe Portugal. I otte århundreder har indbyggerne i Spaniens Galicien-region stadig meget fælles med deres naboer et par miles væk i det nordlige Portugal. De deler et land af grønne dale, klippefyldte højlander og atlantiske surfe. Der er en fælles keltisk arv, et væld af middelalderlige byer, rige folkestraditioner og en kærlighed til fersk fisk og skaldyr skyllet ned med hvidvin. Faktisk har Galicien og det nordlige Portugal sjældent virket så forenet. Grænsekontrol er langt væk, grænseoverskridende motorvejsforbindelsesbyer, og den internationale lufthavn i Porto (billedet ovenfor) tjener som knudepunkt for hele regionen. At tage en ferie her betyder at have en sømløs to-land ferie på kanten af ​​Europa.


Porto

Porto er regionens gateway og største by. På UNESCOs verdensarvssted stiger den historiske gamle bydel stejlt fra floden Douro. Sydbredden har århundreder gamle vinhytter, hvor havnen modnes i utallige tønder og flasker. På tværs af floden er tæt pakket kvarterer af snoede gader fyldt med barer, restauranter og traditionelle butikker. Arkitektoniske skatter omfatter den guldfilede kirke São Francisco, en befæstet katedral, der daterer mindst i 1200'erne, og Eiffel-inspirerede jernbroer spænder over Douro-slugten. Alligevel er Porto ikke en forgrænset museumsby: Nattelivsmusik, der er en innovativ gastronomisk scene og førsteklasses kulturcentre på Serralves kunstkompleks og Casa da Música koncertsal.

Strandliv

Strande starter i den vestlige forstæder i Porto. Hoved nord og Portugals Costa Verde er en række af brede strande støttet af vin-dækkede bakker. På den spanske side har Rías Baixas kyst mere end 700 sandstrande på smalle fremtrædende områder, der springer ind i havet. Strande på de offisielle Cíesøerne (afbildet ovenfor), der er kendetegnet ved talk-fint sand og turkis farvande, blev stemt verdens smukkeste af StorbritanniensGuardian avis. Den vilde Costa da Morte har en grim historie af skibsvrag, men omfatter spektakulære strækninger af uberørt sand, såsom 5-mile Praia de Carnota. Playa de as Catedrais (Cathedral Beach) på Galicias nordkyst får navnet fra stenbuer, der tårner over sandet ved lavvande som en gotisk skov.

Sommerfestas

Galicien har sit eget sprog, tættere på portugisisk end spansk. Denne særskilte kultur er dybt forankret. Spektakulære folkemusik festiviteter omfatter roundups af vilde heste holdt i galiciske landsbyer som Sabucedo i juli. St. John's Night fejres af store gadefester på tværs af Portugals Porto og strandbål i Spaniens A Coruña. Landsbyer på begge sider af grænsen går vildt for karneval med den maskerede vanvid af Festas i Verín, Podence og Xinzo de Limia (billedet ovenfor). Shoppere foretrækker måske nogle mere sederlige folkestraditioner, som de indviklede guldsmykker af Viana do Castelo eller Sargadelos keramik.

Stien til Santiago

Santiago de Compostela har været en turistattraktion siden det 9. århundrede, da pilgrimene først trak sig for at betale hyldest i St. James grav. I dag er den storslåede middelalderlige katedral (ovenstående billede) bygget over helligdommen et af kristendommens store seværdigheder. Det tiltrækker stadig tusinder af pilgrimme, der går i retning af St. James-stier, der konvergerer på Santiago fra hele Europa. Byen er Galicias administrative plads og et andet verdensarvssted. Dens arcade baner og pladser er foret med granit kirker, paladser og vandrende grupper af black-caped minstrels. Blandt de mest imponerende bygninger: Hostal dos Reis Católicos, som blev bygget af monarker Ferdinand og Isabel som pilgrims vandrehjem. Det har nu et luksuriøst hotel.

Grønne vine og anti-hekses bryg

To af regionens store fornøjelser udforsker den antikke vinkultur og prøveudtagning af lokale bryggerier. Smagninger i de gamle vinindgivere over floden fra Porto vil låse op for de mørke lækre hemmeligheder af havnen. Opadgående spoler Douro gennem utallige vinmarkerede bakker, der danner en af ​​verdens smukkeste vinregioner (billedet ovenfor). Flere herregårde vingårde åbner deres døre med stilfulde boliger. Langs kysten er Portugals Vinho Verde-region og Rías Baixas og Ribeira vinregioner i Galicien bedst kendt for hvide, der parrer perfekt med fisk og skaldyr. Et eksotisk drikkeritual involverer galicisk Queimada, et stærkt kraftigt stempel sæt ophøre før drikker og er kendt for at afværge hekse.

Tårn på klipper og glædelig munke

Regionen er fyldt med skovklædte bakker, stenrige plateauer og hurtigtstrømmende paradis for vandrere, kajakere og mountainbikere. En højdepunkt er Peneda-Gerês National Park, Portugals største beskyttede vildmark fyldt med mere end 800 arter af indfødte planter. Galiciens Ribeira Sacra kombinerer natur og historie med 18 Tidlige middelalderlige klostre, der er indstillet blandt canyonlandskaber - munkene er dem der etablerede vinfremstilling her i middelalderen. Cape Finisterre er en skarp maritim udkørsel bevaret af gamle folk som verdens ydre grænse, mens den atlanterhavslige Serra da Capelada (billedet ovenfor) har nogle af Europas højeste klipper (så højt som 620 m).Vej inde i landet er Portugals Trás-os-Montes (ud over bjergene) et land med bølgende strande, storslåede retter og traditioner. Cantabriske brune bjørne og iberiske ulve gør et comeback i de fjerneste bakker.

Historiske byer vrimler

Du finder historiske byer overalt. Langs vandet i elegante A Coruña er det bedste sted at se Galicias traditionelle glasfronthuse. Huddled under castle walls, UNESCO-listede Guimarães var Portugals første hovedstad. De strenge stenbastioner i Ourense og Bragança går tilbage til romertiden. Bragas fine kirker afspejler sin sondring som det portugisiske kristnes gamle hjem. Beachside Baiona var hvor Europa lærte om Columbus 'landing i Amerika (en kopi af hans skib Pinta flyder i havnen). Amarante og Ponte da Lima er dejlige, tilbagelagte riverside byer i Portugals Vinho Verde land.

Tager vandene

Utallige varme kilder bobler væk under Galiciens bakker. I Lugo er der et spa-hotel ved riverside med antikke romerske badeværelser. Byen er også bundet af romerske vægge - en anden verdensarvssted - og fylder med folkemusik i traditionelt kostume i oktober fiestas. Ourense har mere end 70 varme kilder stort og lille, men regionens største spa ligger over grænsen. Portugals kong Carlos Jeg bestilte opførelsen af ​​Vidago Palace Hotel (billedet ovenfor) som en termisk udvej for at være den bedste i Europa. Carlos blev myrdet, før den åbnede i 1910, men den fortsætter. Restaureret til sin Belle Époque herlighed i 2010, ligger det midt på 250 hektar parkområde komplet med golfbane, glitrende balsal og en bred vifte af vandbehandlinger.

Atlanterhavskøkken

Galiciens kølige atlanterhavsvande er berømt over hele Spanien for deres Mariscos, eller skaldyr, lige fra små muslinger til monster hummer og krabber, som lokalbefolkningen kalder "okser af havet." Portugisiske folk elsker også deres skaldyr-Porto's seaside forstad til Matosinhos er fuld af specialist Marisqueira restauranter. Blæksprutte er en grænseoverskridende favorit, serveret hakket og drysset med paprika i Galicien, stegt med ris i Porto. Humble specialiteter omfatter Porto'sfrancesinha sandwich (pakket med kød, grillet med ost og færdig med et stegt æg) og Galicias empanadas (som er flade tærter-her, normalt fyldt med tun). Unge kokke giver et nyt twist til traditionelle retter i restauranter som Porto's Oficina eller SanMiguel i Ourense.

Kelterne, romerne og mystiske forter

For nogle 22.000 år siden blev billeder af dyr ridset ind i flodbredder nær Vila Nova de Foz Côa, og de er blandt menneskehedens tidligste kunstværker. Ved disse standarder er Torre de Hércules (Hercules-tårnet, billedet ovenfor) relativt moderne: Verdens ældste fyrtårn blev bygget af romerne i 2. århundrede nær A Coruña. Mystiske hilltop forter kendt som Castros blev bygget af keltiske folk, der boede her selv før romerne. De bedst bevarede omfatter seaside Santa Trega og Citânia de Briteiros nær Guimarães. Hvis du vil bo i et historisk monument, er mange palæer og klostre blevet omdannet til boutiquehoteller: Prøv Pazo De Bentraces, et biskops palads fra det 17. århundrede eller Paço de Calheiros, en vinfremstilling i samme årgang.

Efterlad En Kommentar: