• Pluk Af Ugen

Fejre kinesisk nytår i Singapore

Fejre kinesisk nytår i Singapore

Ved Jennifer Polland udveksler kinesiske folk rundt om i verden hvert år for at fejre Chunjie (Spring Festival), der almindeligvis er kendt som det kinesiske nytår. Fantastiske fyrværkeri, parader og traditionelle kinesiske kulturelle forestillinger finder sted rundt om i verden til ære for denne ferie, men et land fejrer som ingen andre steder: Singapore.

Denne polyglot nation, hvis befolkning primært består af kinesiske, indiske og malaysiske etniske grupper, er enestående, idet hele bystaten kombinerer og fejrer de kulturelle traditioner i hver af disse etniske grupper. Så når det kommer tid til at fejre det kinesiske nytår, stopper hele landet - ikke kun de kinesiske beboere, der udgør omkring 75% af befolkningen - for at fejre. Gennem årene har Singaporeans sat deres eget frimærke på det kinesiske nytår festiviteter ved at blande gamle og nye traditioner og integrere påvirkninger fra andre kulturer. Opleve det kinesiske nytårsfester i Singapore er en en-i-en-livet-oplevelse.

Finde "Fu" i Chinatown Singapore's Chinatown er konstant travlt, men den besidder en uovertruffen energi i det kinesiske nytår med sine festlige basarer, nytårsforretninger (som ananas tærter og nian gao, søde og klæbende riskager), interessante arvssteder , og forestillinger af grupper af traditionelle løve eller drage dansere. Shop for nytårsgodsager som hong bao, de røde pakker, som forældre giver børn, der er fyldt med penge i lige mængder (for held) og noget der er skrevet med tegnet "fu", hvilket betyder held og lykke - disse gør fremragende suvenirer. Du finder ingen mangel på andre festlige ting at købe, men sørg for at forhandle hårdt her. For mere information besøg www.visitsingapore.com.

Singaporeansk kinesisk historie 101 Stop ind på Chinatown Heritage Center (tlf. 65/6325-2878; www.chinatownheritagecentre.sg) for at lære om den kinesiske befolknings historie i Singapore. Beliggende inden for tre restaurerede shophouses på Pagoda Street i Chinatown, udforsker museet de tidlige kinesiske indvandrere, der bosatte sig på øen. Deres historier udfolder sig gennem fotos og historiske artefakter, der fokuserer på alt fra den måneds lange rejse, de tog på skæbnesværdige junkbåde for at komme her fra Kina til de typer mad, de spiste (billedet) og de tøj, de havde på. Repliker af de mørke, trange butikhuskvarterer, hvor de levede, gav seerne en følelse af, hvordan deres daglige liv var. Museet er åbent mandag til søndag fra kl. 9-18. Tjek hjemmesiden for optagelse satser og oplysninger.

Betal respekt for Buddha Gå ind i et kinesisk tempel under Chunjie, og du vil finde folk lysende røgelse, der tilbyder appelsiner eller kumquats (symboler af rigdom) til Buddha, eller måske endda at blive velsignet af munke. Beliggende i Singapores Chinatown, Thian Hock Keng Temple (tlf. 65/6423-4616; www.thianhockkeng.com.sg) eller "Himlenes Himlens Tempel" er et Hokkien-tempel, der dateres tilbage til 1821, hvilket gør det til et af de ældste kinesiske hus til tilbedelse i Singapore. Dette tempel vil være vært for kinesiske nytår festligheder gennem 9. februar. I nærheden ligger Buddha Tooth Relic Temple og Museum (Afbilledet ovenfor; www.btrts.org.sg) er et kinesisk kulturcenter, der omfatter et museum, tempel, referencebibliotek, teater, tehus, en spisestue, der giver gratis vegetariske retter og den hellige Buddha Tandrelæ, som den hedder. Gå gennem dette tempel og forundret den udsmykkede arkitektur og de tusindvis af buddhas der pryder templets vægge.

Yusheng: Flinging Your Food for Luck Yusheng er en traditionel kinesisk salat, der kun udarbejdes en gang om året til det kinesiske nytår. Mens ingredienserne varierer består den altid af rå fisk (som laks eller makrel), strimlede grøntsager (som radise og agurk) og en kombination af søde saucer og sesamolie. Hver ingrediens repræsenterer noget signifikant, normalt forbundet med held og velstand; for eksempel er det undertiden garneret med stegte wontons, som repræsenterer guld. Lø, det er virkningen at spise yusheng: Diners dunker samtidig deres spisepinde i yushengen, blander den rundt og smider indholdet så højt i luften som muligt, mens de ønsker hinanden held og lykke til nytår - det kan være ret rodet , men også meget underholdende. Denne søde, kolde salat skal bringe held og lykke til alle, der spiser det. Denne ret serveres som en forretter på de fleste kinesiske restauranter i Singapore under det kinesiske nytår. Hai Tien Lo (tlf. 65/6826-8338; www.panpacific.com/singapore), en traditionel kantonesisk restaurant på øverste etage i Pan Pacific-hotellet, serverer en autentisk version af yusheng samt fremragende kinesisk mad.

Hilsen Guds Fortune Singaporeans har været congregating ved floden Hongbao (www.riverhongbao.sg) for at fejre det kinesiske nytår siden 1987. Denne boisterous festival varer i 9 dage. Her finder du mange leverandører, der sælger forskellige typer mad og kunsthåndværk, samt natlige forestillinger med traditionelle sange, danse og kostumer. Der er også utroligt udsmykkede lanterne skærme, med alt fra rækker af simpel runde, røde hængende lanterne til en kæmpe glødende gud of Fortune; børn vil især elske at vandre gennem de belyste lantern skærme, såsom panda legeplads og tiger bjerg. Det er bedst at besøge om natten, når alle lanternerne lyser.

Et nytårs fantasi: Chingay Parade Chingay Parade er en spektakulær gade- og float parade, der finder sted hvert år i downtown Singapore for at fejre det kinesiske nytår.Paraden, der starter fra Pit Building og fortsætter langs racerbanen op til Republic Boulevard, er en ekstravagant fest med traditionelle drage og løve dansere, gigantiske floats, multikulturelle forestillinger, akrobatik, magiske shows, farverige kostumer og flydende musik, og prangende fyrværkeri. I år vil paraden omfatte samba-fester, flyvende heste og et par brandkrækker drager. Det er en over-the-top fest, og du kan stå langs ruten for at se parade gratis.

Efterlad En Kommentar: